I've failed to get through to you, despite all my efforts.
Non sono riuscito a farti capire, nonostante i miei sforzi.
I've failed as the Emissary, and for the first time in my life I've failed as a Starfleet officer.
Ho fallito come Emissario e, perla prima volta in vita mia, anche come ufficiale della Flotta.
I've failed over and over and over again in my life, and that is why I succeed.
Nella mia vita ho fallito piu' e piu' e piu' volte, ed e' per questo... che ho successo.
I take off this ring because it only reminds me of how I've failed you.
Mi tolgo quest'anello solo perché mi ricorda di come ti ho deluso.
I just can't bear people in my hometown to think I've failed.
È che non sopporto che quelli del mio paese credano che io abbia fallito.
I've failed as a wife and a mother.
Ho fallito come moglie e come madre.
I've been trying to tell this story for a long time, and I feel as if I've failed to get the message across.
Ho cercato di raccontare questa storia per tanto tempo, e sento come se avessi fallito nel trasmettere il messaggio.
I can't help feeling I've failed them.
Giusto? Mi sento come se le avessi deluse.
I've failed him too many times to count.
Ho fallito con lui tante di quelle volte che non si contano.
One sandwich does not mean that I've failed in my commitment to fishitarianism.
Un panino non significa che ho fallito il mio impegno verso il pescetarianismo.
I've failed you as an elder sister.
Come sorella maggiore, ti ho deluso.
I've failed to retrieve the key and I'll stay until I acquire it.
Non sono riuscito a recuperare la chiave e resterò fino a quando non l'avrò presa.
I know I've failed to make an excellent impression on you, sir.
So che non sono riuscito a farle una buona impressione, signore.
I believe I've failed to satisfy my obligation to Will, more than I care to admit.
Credo di aver fallito a compiere i miei doveri verso Will... piu' di quanto mi preoccupi di ammettere.
If I don't, then I've failed her for the second time.
Se non lo faro', la deludero' di nuovo.
If I can't find my father a man to kiss and cuddle, then I've failed as a son.
Se non riesco a trovare a mio padre un uomo da baciare e coccolare allora ho fallito come figlio!
As I'm afraid I've failed you.
Così come temo di avere fallito con te.
But... it looks like I've failed in both.
Pare che... abbia fallito su tutta la linea.
If I've lapsed or I've failed I've tried to put things right.
Se ho avuto scivolate o fallimenti... Ho sempre provato a sistemare le cose.
God knows I've failed you enough times in the past.
Dio solo sa quante volte ti ho deluso, in passato.
I've failed you, both as a scary monster and a friend.
Ti ho deluso sia come mostro spaventoso che come amico.
It would appear that I've failed to appreciate just how deeply this situation has disturbed you.
Pare non avessi capito quanto profondamente ti disturbasse questa situazione.
I've failed a lot of people, Sofia.
Ho deluso un sacco di persone, Sofia.
Every time I see him, I think about how I've failed him.
Non riesco a guardarlo senza pensare a tutti i miei sbagli.
By my standards, I think I've failed.
Per i miei standard, penso di aver fallito. Perché?
Somehow I doubt that, but if I've failed to pique your interest, by all means, disregard this call.
Ho i miei dubbi su questo... Nel caso non sia riuscito a suscitare il tuo interesse, senza alcun dubbio, ignorerai la mia telefonata.
So far I've failed to work out what they're saying.
Ma finora non sono riuscito a scoprire cosa stanno dicendo.
At least I've tried to stop the attack, and I've failed.
Almeno avrei provato a fermare l'attacco... fallendo.
I've failed you and I've disgraced the corporation.
Ho fallito e ho disonorato la società.
I'm afraid she'll think I've failed because I don't want to succeed.
Non e' stata cortese. Temo che pensera' che io abbia fallito perche' non voglio riuscire.
I've failed as a teacher and a leader
Ho fallito sia come maestro che come capo.
An allegation that, as yet, I've failed to make stick.
Accuse che, per ora, non sono riuscito a confermare.
If I show up with a toy... from the store... like we would give our kids... then I've failed!
Se arrivassi con "un giocattolo"... comprato in "un negozio"... come quelli che regalavamo ai "nostri bambini"... Allora avrei fallito!
And maybe at this point, when you know what I do, or maybe what I've failed to do, you'll think that I probably ought to be fired, and I could certainly understand that.
E forse a questo punto, ora che sapete cosa faccio, o meglio cosa non sono riuscito a fare, penserete che dovrei essere licenziato, e io lo capirei.
1.5309870243073s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?